výška | bez omezení |
celková šířka | 2.55 m |
chladírenská vozidla | 2.60 m |
Celková délka:
osobní automobily, přívěsy | 12 m |
autokary - se 2 nápravami - s více než 2 nápravami | |
kloubová vozidla | 16,50 m |
kombinace vozidlo / přívěs | 18,75 m |
Přesahující náklad
Podélně nesmí náklad vyčnívat vpředu nad vozidlem a na zadní straně vozidla nesmí vytvářet stopu na vozovce, ani přesahovat o více než 3 metry za zadním okrajem vozidla nebo jeho přívěsu.
Pokud náklad přesáhne zadní část vozidla o 1 metr, musí být jeho konec je označen reflexním zařízením. V noci nebo v mlze musí být označen červeným světlem viditelným ze vzdálenosti 150 metrů.
Maximální přípustná hmotnost:
vozidla s 2 nápravami | 19 t |
vozidla s 3 a více nápravami | 26 t |
kloubová vozidla nebo jízdní soupravy s až 3 nápravami | 32 t |
kloubová vozidla nebo jízdní soupravy s kapacitou až 4 nápravami | 38 t |
kloubová vozidla nebo jízdní soupravy s více než 4 nápravami | 44 t* |
Hmotnost na nápravu:
jedna náprava | 12 t |
na tandemovou nápravu, se vzdáleností mezi nápravami: méně než 0,9 m | 13,15 t |
0.9 m to 1.35 m | + 0.65 t na 5 cm vzdálenosti |
1.35 m to 1.8 m | 19 t (s 11,5 t na řídící nápravu) |
Přívěsy
Jestliže hmotnost přívěsu převyšuje hmotnost tažného vozidla, jejich rychlost je omezena, viz "Rychlostní limity". Brzdy nejsou povinné pro přípojné vozidlo do 750 kg a pro vozidlo nepřesahující 50% pohotovostní hmotnosti tažného vozidla. Tažení přívěsu, který nemá vlastní brzdy, je zakázáno, pokud jeho celková schválená hmotnost přesahuje 2,5 tuny. Bez zvláštního povolení může být vlečen pouze jeden přívěs. Pokud se kombinace vozidel skládá z více než jednoho přívěsu, nebo se skládá z kloubového vozidla a přípojného vozidla, musí dopravce/ majitel vozidla získat předchozí souhlas od prefektury každého územního celku skrze který pojede. Nicméně, pokud rozměry a hmotnost jízdní soupravy nepřekročí povolené množství pro kombinaci vozidla a jednoho přívěsu, vydá prefektura povolení k provozu na dobu neurčitou.
Tažení
Ve Francii je zakázáno táhnout motorové vozidlo, s výjimkou v případě poruchy nebo nehody, a pokud je přepravní vzdálenosti krátká. Tento postup je zcela zakázán na dálnicích, kde by se měli řidiči obrátit se žádostí o odtah na specializované asistenční společnosti.
Speciální a nadrozměrné náklady
Délka speciálních vozidel používaných pro přepravu nedělitelných částí nad výše uvedené limity, musí být povolena prefekturou v místě odeslání, který vydá povolení po konzultaci s orgány silničního provozu, jejichž prostřednictvím se bude vozidlo pohybovat po komunikacích. Toto povolení stanovuje trasy, a opatření, která musí být přijata k zajištění plynulosti provozu a bezpečnosti veřejné dopravy. Zákaz jízdy pro vozidla přepravující nadrozměrné náklady na dálnicích je uložen v případě mlhy, sněžení nebo námrazy nebo v případě, že je viditelnost menší než 150 metrů. Další informace jsou k dispozici na AFTRI viz "Komerční přeprava osob a nákladní doprava“.
Obecné rychlostní limity
Rychlostní limity jsou stanoveny v závislosti na místě, vozidle a počasí.
Uvnitř zastavěných oblastí je obecné omezení rychlosti 50 km / h, přičemž může být zvýšeno na 70 km / h na významných komunikacích (upraveno příslušným dopravním značením). Začátek zastavěné oblasti je označen obdélníkovým dopravním značením, které udává název města nebo obce modrými písmeny na světlém pozadí, s červeným okrajem (některé starší dopravní značky tento okraj nemají). Značky, na nichž je uveden název lokality v bílými písmeny na modrém pozadí neznačí zastavěné oblasti pro účely tohoto nařízení.
Rychlostní limit na úsecích dálnice v zastavěných oblastech je 110 km / h, s výjimkou pařížského okruhu kde je rychlostní limit stanoven na limit 80 km / h.
Mimo zastavěné území
Dálnice | Hlavní komunikace/ | Ostatní komunikace | |
- mopedy | - | 45 km/h | 45 km/h |
- motocykly | - | 75 | 75 |
- motocykly | 130 km/h | 110 | 90 |
- autokary, autobusy | |||
(od 3.5 do 10 t) | 100 | 90* | 90 |
(přes 10 t) | 90* | 90* | 90 |
- ostatní vozidla a kombinace vozidel | 90 | 80** | 80*** |
- vozidla určená pouze pro přepravu osob | 110 | 100 | 80 |
- vozidla pro přepravu nebezpečného zboží: | |||
od 3.5 do 12 t | 90 | 80 | 80 |
přes 12 t | 80 | 60**** | 60 |
* 100 km / h, pokud je vozidlo vybaveno ABS brzdami, i na dálnicích a rychlostních komunikacích
** 90 km / h, pokud je celková hmotnost vozidla do 12 t maximální
*** 60 km / h pro vozidla s přívěsem nebo kloubová vozidla s celkovou hmotností nad 12 tun
**** 70 km / h, pokud je vozidlo vybaveno ABS brzdami
§ pro více informací o karavanech viz níže
Speciální rychlostní limity
Vozidla s přívěsem nebo karavanem
Maximální rychlost pro vozidla táhnoucí karavan nebo přívěs závisí na jejich celkové hmotnosti. Pokud je nižší než 3,5 t, rychlostní limity jsou stejné jako pro osobní automobily, pokud je 3,5 t nebo více, rychlostní limity jsou stejné jako pro soupravy vozidel.
Pokud hmotnost přívěsu přesahuje hmotnost vozidla, rychlostní limity jsou nižší:
- Je-li přesah méně než 30%: 65 km / h
- Je-li přesah více než 30%: 45 km / h
V těchto případech musí být kombinace vozidla s karavanem na zadní části karavanu / přívěsu označena symbolem s maximální rychlostí. Tyto kombinace vozidel nesmí pro jízdu používat levý(rychlý) pruh při jízdě po tříproudé komunikaci.
Maximální rychlost při nepříznivém počasí
V případě deště nebo jiných nepříznivých povětrnostních podmínek, jsou rychlostní limity sníženy takto:
- Na dálnicích: 110 km / h
- Na městských dálnicích a rychlostních komunikacích: 100 km / h
- Na ostatních komunikacích: 80 km / h
V mlze, kdy je viditelnost menší než 50 m, je nejvyšší povolená rychlost snížena na 50 km / h na všech komunikacích včetně dálnic.
Nově vyškolení řidiči
Kromě dodržování rychlostních limitů nesmí nově vyškolení řidiči překročit následující rychlostní limity: 80 km / h na silnicích, 100 km / h na městských dálnicích, 110 km / h na dálnicích, po dobu tří let ode dne vydání jejich řidičského průkazu. Jejich vozidlo musí být na zadní straně označeno bílým symbolem s červeným písmenem "A" ("Apprentissage").
V zahraničí nově vyškolení řidiči využívající dočasně komunikace ve Francii jsou také povinni tyto rychlostní limity, ale jejich dočasně dovezené vozidlo nemusí být na zadní straně označeno. Nově vyškolení řidiči přesahující rychlostní limity uvedené výše mohou být za tento přestupek pokutováni.
Tunely
V úsecích dlouhých silničních tunelů jsou použity a uplatňovány nižší maximální povolené (viz "Horské průsmyky, tunely a mosty")
Minimální rychlosti
Ve Francii je minimální rychlostní limit pro vozidla jedoucí na dálnicích v levém jízdním pruhu 80 km / h (tj. vnější jízdní pruh).
Radarové detektory
Radarové detektory s funkcí BZ(body zájmu), které ukazují na umístění radarů jsou ve Francii zakázány. Povolena jsou pouze zařízení, která mohou být řidiči nápomocna tím, že uvádí úseky komunikací, kde mohou radary být umístěny ("assistants d'aide à la conduite"). Je také zakázáno vlastnit, dovážet nebo používat radarové detektory, které by bránily policejním rádio přenosům. Nedodržení tohoto nařízení je trestáno pokutu ve výši 1500 Eur, 6-ti trestnými bodů, a možností zabavení vozidla.
Andorra
V Andoře je v zastavěných oblastech rychlostní limit pro všechna vozidla 50 km / h a 90 km / h mimo zastavěné oblasti, pokud není uvedeno jinak dopravním značením.
Maximální přípustný limit alkoholu v krvi je 0,05%, s výjimkou řidičů autobusů a autokarů, kteří nesmí mít v krvi více než 0,02% alkoholu.
Test
Alkohol
Policie je oprávněna provádět namátkové dechové zkoušky. Zkouška je pro řidiče povinná po nehodě, při které bylo způsobeno zranění, nebo v případě že se řidič dopustil závažného trestného činu.
Za předpokladu, že je test pozitivní, musí řidič absolvovat kontrolní test nebo krevní test. Pokud je pozitivní i druhý test, nebo jej řidič odmítne, může mu policie dočasně zabavit řidičský průkaz.
Alkohol testery povinné v soukromých vozidlech
Řidiči motorových vozidel a motocyklisté ve Francii musí mít na palubě vozidla alkoholtester, nicméně nemohou být pokutováni, pokud jej nepředloží při silniční kontrole.
Drogy
Řidič způsobivší nehodu, nebo řidič, který se dopustil dopravního přestupku jako je např. nepřiměřená rychlost, nepoužití bezpečnostních pásů nebo helmy musí podstoupit test na přítomnost drog.
Policie používá ke kontrole přítomnosti drog v těle řidiče vzorek slin nebo moči a za předpokladu, že test je pozitivní, následuje test krevní. Koncem roku 2014 bude v některých oblastech Francie experimentálně zaváděna náhrada krevního test testem slin, který bude aplikován ze strany policie přímo na místě, a následně bude odeslán přímo do laboratoře.
Poznámka: Od 1. prosince 2014 bude v některých oblastech Francie *, probíhat ze strany policie experiment, za účelem nahradit přímo na silnici krevní test druhým testem slin, který bude následně odeslán přímo do laboratoře.
* Alpes Maritimes (06), Dordogne (24), Gironde (33), Ile-et-Vilaine (35), Loire-Atlantique (44), Moselle (57), Nord (59), Haute-Savoie (74) Yvelines (78) et Paris (75)
Pokuty placené na místě
Hostující motoristé by měli vzít na vědomí, že některé francouzské policejní orgány jsou oprávněny ukládat a vybírat pokuty na místě od řidičů, kteří porušují pravidla silničního provozu nebo řidičů, kteří spáchali vážný přestupek (viz. níže), a to až do výše 750-ti Eur.
V případě spáchání přestupku, kdy není dopředu zřejmé, že dojde k odebrání řidičského oprávnění viníka nebo jeho vzetí do vazby, může řidič do 3 pracovních dnů zaplatit tzv. sníženou pokutu. Pokud řidič s výší pouty nesouhlasí, může ji právně napadnout a podat žádost k soudu, nicméně toto musí učinit do 30-ti dnů od vystavené pokuty.
Pokud je spáchaný trestný čin vážného charakteru a hrozí zde riziko odebrání řidičského oprávnění nebo jeho vzetí viníka do vazby a jedná-li se o viníka, který nemá trvalé bydliště ve Francii nebo zde nevykonává trvalé zaměstnání, musí tento řidič-viník složit finanční záruku. Policie je oprávněna zadržet viníkovo vozidlo do zaplacení pokuty nebo složení záruky. Tato platba může být učiněna hotově v Eurech, šekem vydaným ve francouzské bance nebo cestovním šekem.
Minimální a maximální pokuty
Standardní pokuty jsou rozděleny do 4 kategorií podle závažnosti přestupku. Mohou být sníženy, pokud je platba provedena do 15-ti dnů (v případě poštovních plateb, nebo do 3 dnů, pokud je pokuta zaplacena osobně) nebo zvýšeny, pokud platba nebude provedena do 45-ti dnů.
Standardní pokuty lze nyní zaplatit elektronicky na poštách a ve stáncích s tiskem, vybavených samostatný terminálem nebo lze navštívit následující internetovou stránku: www.amendes.gouv.fr (pouze ve francouzštině).
Internetové platby pokut mohou být sníženy, pokud je platba provedena do 15-ti dnů.
Pokuta | 1. třídy | 2. třídy | 3. třídy | 4. třídy | 5. třídy* |
standardní | 11 EUR | 35 EUR | 68 EUR | 135 EUR | - |
redukovaná | - | 22 | 45 | 90 | - |
zvýšená | 33 | 75 | 180 | 375 | - |
maximální | 38 | 150 | 450 | 750 | 1,500** |
* Platební systém snížení pokut v závislosti na stanovené časovém rámci není k dispozici pro 5. třídy trestných činů, případ je běžně postoupen k soudnímu líčení
** V případě po sobě následujících trestných činů, může pokuta dosáhnout maximálně 3.000 Eur
Přestupek | Standardní pokuta | Trestné body | Odebrání řidičského průkazu |
Překročení rychlostního limitu - méně než 20 km / h. na silnici s maximální povolenou rychlostí menší než 50 km / h na silnici s maximální povolenou rychlostí více než 50 km / h | 68 135 | 1 | - |
- 20 až 30 km/h | 135 | 2 | - |
- 30 až 40 km/h | 135 | 3 | 3 roky |
- 40 až 50 km/h | 135 | 4 | 3 roky |
- přes 50 km/h* | 1500 | 6 | 3 roky |
Řízení vozidla pod vlivem alkoholu: viz níže | |||
Překročení času v placené parkovací zóny | 17 EUR | ||
Nedovolené parkování nebo zaparkované auto působící překážku | 35 | - | - |
Nebezpečné parkování | 135 | 3 | 3 roky |
Nezapnuté bezpečnostní pásy | 135 | 3 | - |
Používání mobilního telefonu za jízdy | 135 | 3 | - |
Nerespektování STOP značky | 135 | 4 | 3 roky |
Řízení vozidla s radarovým detektorem | do 1500 | 6 | 3 roky |
* V případě následujícího trestného činu může být motorista potrestán následujícími sankcemi:
- Pokuta až do výše 3750 Eur
- 6 trestných bodů
- Odebrání řidičského průkazu: na dobu do 3 let
- Možnost odnětí svobody až do výše 3 měsíců
Řízení vozidla pod vlivem alkoholu, s mírou:
- mezi 0,05 a 0,08% alkoholu v krvi (0,25 mg až 0,40 mg na litr vydechnutého vzduchu) pokuta až do výše 135-tu Eur (snížena na 90 Eur při platbě do 3 dnů; ale zvýšená na 375 Eur, pokud není uhrazena do lhůty 45-ti dnů; maximální pokuta 750 Eur, pokud je případ postoupen k soudu), odečtení 6-ti trestných bodů z řidičského průkazu; možnost zabavení vozidla a pozastavení řidičského oprávnění až na 3 roky.
- Překročení hladiny 0,08% alkoholu v krvi (0,40 mg na litr dechu): odebrání řidičského průkazu na místě. Místní ředitelství policie má lhůtu 72 hodin na rozhodnutí, zda by mělo následovat pozastavení řidičského průkazu na dobu až 6 měsíců; pokuta až do výše 4500 Eur; odebrání(nebo zrušení) řidičského průkazu až na dobu 3 let; trest odnětí svobody ve výší až 2 let; odečtení 6 trestných bodů z řidičského průkazu; zabavení vozidla. Při následujícím trestném činu: pokuta až do výše 9000 Eur, zrušení řidičského průkazu na dobu 3 let; trest odnětí svobody až na 4 roky; zabavení vozidla a odečtení 6-ti trestných bodů z řidičského průkazu.
- Řidiči autobusů nebo autokarů s hladinou alkoholu v krvi vyšší než 0,02%: pokuta až 135 Eur; odečtení 6-ti trestných bodů z řidičského průkazu a pozastavení řidičského oprávnění až na 3 roky.
Tyto sankce jsou závažnější v případě způsobení nehody s vážným zraněním.
Řízení vozidla pod vlivem drog:
Řidič přistižený přui řízení vozidla pod vlivem drog je trestán pokutu až do výše 4500 Eur, pozastavením (nebo zrušením) řidičského průkazu na dobu nejvýše 3 let a až 2 lety vězení.
Řidič řídící současně pod vlivem al
Speciální pravidla pro parkování
Zastavení a parkování je povoleno na pravé straně vozovky pouze na silnicích se dvěma pruhy v provozu; v jednosměrných ulicích je zastavení a parkování povoleno na obou stranách, pokud je ulice dostatečně široká.
Omezení a limity jsou označeny dopravními značkami nebo žlutou čarou na obrubníku. Nepřetržitá žlutá čára znázorňuje zákaz zastavení a stání. Lomená žlutá čára znázorňuje pouze zákaz parkování.
Omezené parkování a modré zóny
"Modré zóny", tj. místa kde je parkování řízené parkovacími disky, jsou označeny dopravním značením a modrým vodorovným dopravním značením na vozovce. Od roku 2012 je ve všech zemích EU v provozu nový typ parkovacího disku.
Více informací viz http://entreprise-environnement.org/disques-stationnement-europeen/
Placené parkování
Dopravní značení označuje oblasti, kde je parkování omezeno a musí za něj být zaplaceno. Platba je vybírána buď pomocí parkovacích hodin nebo automatů vydávajících parkovací lístky s uvedením délky parkovací doby, která byla řidiči zaplacena.
Paříž je rozdělena do 3 zón:
Zóna 1 - 3.30 EUR za hodinu
Zóna 2 - 2.40
Zóna 3 - 1.20
Některé parkovací automaty přijímají debetní / kreditní karty, "stationnement à la carte". Na poštách je také možné zakoupit karty «Moneo vert». V Paříži je možné zakoupit předplacené karty za 20 nebo 45 EUR a na novinových stáncích je k dispozici "Karta Paříž ".
Parkování v noci
Obrysová světla a parkovací světla nejsou nezbytné, pokud je veřejné osvětlení dostatečné pro jasnou viditelnost zaparkovaného vozidla ostatními účastníky silničního provozu.
Další omezení
V některých městech je zakázáno nechat zaparkované vozidlo na stejném místě po dobu delší než 7 dní (nebo méně, v závislosti na místních předpisech).
Průjezd a parkování nákladních vozidel v Paříži
Nákladní vozidla nesmí projíždět skrze Paříž, ale musí použít městský okruh ("Péripherique") a hlavní bulváry ("des Maréchaux").
V Paříži je průjezd, parkování a zastavení nákladních vozidel, povolen v noci mezi 21.30 a 07.30 hodin. Ve dne jsou zákazy v různém čase pro různé velikosti vozidel. Výjimky jsou uděleny pouze pro určité typy vozidel, např. chladírenská vozidla, vozidla přepravující peníze nebo pohonné hmoty, vozidla společností zabývající se stěhováním, atd.
K dispozici jsou 2 typy speciálních parkovacích zálivů pro rozvozové dodávky, některé jsou vyznačeny dvojitou žlutou čárou nebo dvojitou tečkovanou čárou. Ve druhém případě zde mohou vozidla zaparkovat v noci od 20.00 hodin do 07.00 hodin.
Autokary
Mapa parkovacích míst pro autokary je k dispozici na:
Préfecture de Police
Direction de la Circulation
9 Boulevard du Palais
75195 Paris RP
Karavany
Ve Francii je zakázáno odstavení karavanu přes noc na krajnici. Zastavení je na pár hodin povoleno pouze v servisní oblasti dálnice. Je třeba poznamenat, že případné mýtné jízdenky platí po omezenou dobu.
V Paříži mají karavany a obytné přívěsy zakázáno parkování v oblasti od Champs Elysées až po Place de la Concorde, v oblasti Champs de Mars, v Bois de Boulogne (mimo místa určená pro táboření a karavany) a v Bois de Vincennes. Na ostatních místech je nutné majiteli karavanů dodržovat vyznačená parkovací omezení.
Výkon parkovacích předpisů
Vozidla, která jsou zaparkovaná v rozporu s předpisy, mohou být odtažena a zajištěna, nehledě na to zda se jedná o vozidla obyvatel Francie nebo vozidla návštěvníků registrovaná v zahraničí. Majitel je povinen uhradit náklady na zabavení vozidla a náklady za jeho uchování za každých 24 hodin (pro osobní automobil v roce 2014: 115,10 EUR + 6,10 EUR na den).
Botičky: V Paříži a některých dalších velkých městech jsou nezákonně parkující vozidla znehybněna botičkami, opět nehledě na to zda se jedná o vozidla registrovaná ve Francii nebo v zahraničí. Řidič se musí dostavit na místní policejní stanici a uhradit zde pokutu za parkování nebo za nebezpeční, které způsobuje, stejně jako pokutu za propuštění vozidla.Řidiči vozidla zaparkovaného takovým způsobem, že ohrožuje další osoby (např. na přechodu pro chodce, dvojitě zaparkované vozidlo atd.), může být pozastaven jeho řidičský průkaz.
Parkovací místa pro zdravotně postižené motoristy
Ve Francii jsou k dispozici prostory vyhrazené pro osoby se zdravotním postižením; v Paříži je parkování zdarma v případech, kdy je obyčejně za parkování placeno. Běžně dává symbol pro zdravotně postižená řidiče svému držiteli povolení zaparkovat vozidlo v určeném prostoru, ale neznamená to, že může parkovat zdarma v placené parkovací zóně. Obecně platí, že zdravotně postižený motorista může parkovat bez časového omezení na komunikacích, kde je parkování zdarma, ale je časově omezené.
Obecně platí, že odpovědnost za parkovací koncese spočívá na místních úřadech, nicméně policie je povinna vzít v úvahu úlevy při parkování tělesně postiženými řidiči, a to za předpokladu, že tito řidiči nezpůsobují překážku v provozu.
Semafory
Ve Francii je používán tříbarevný systém v souladu s ustanoveními Úmluvy o dopravních značkách a signálech (červené světlo nahoře). Nicméně odlišností od ČR je situace, kdy po červeném světle nenásleduje oranžové, ale rovnou zelené světlo.
Blikající oranžové světlo znamená: Pozor, zpomalte, pokračujte, ale dejte přednost v jízdě vozidlům přijíždějícím zprava.
Blikající červené světlo signalizuje: "zákaz vstupu / vjezdu". Může také signalizovat železniční přejezd nebo místo vjezdu / výjezdu hasičských vozidel, atd.
Žlutá šipka svítící ve stejnou dobu jako červené světlo znamená, že motoristé mohou pokračovat ve směru šipky za předpokladu, že dají přednost v jízdě vozidlům, která se již pohybují v provozu, do něhož se chtějí odbočující vozidla připojit, a chodcům.
Dopravní značení
Francie je smluvní stranou Protokolu o dopravních značkách a signálech (Ženeva, 1949) a Úmluvy o dopravních značkách a signálech (Vídeň, 1968). Dopravní značky používané ve Francii jsou taktéž v souladu s údaji uvedenými Úmluvě o dopravních značkách a signálech z roku 1968. Viz příloha 3 úmluvy z roku 1968
http://live.unece.org/fileadmin/DAM/trans/conventn/Conv_road_signs_2006v_EN.pdf
Vybrané modely dopravního značení jsou následující:
- značka "Stop": model B, 2a (červený osmiúhelník se slovem STOP v bílé barvě)
- značka "Dej přednost v jízdě": model B, 1 (obrácený žlutý trojúhelník s červeným okrajem)
- značka "Hlavní komunikace": model B, 3 (šikmo otočený bílý čtverec se žlutým polem v jeho středu, obklopený bílým okrajem). V případě pochybností o tom, která komunikace je přednostní je vzájemná priorita komunikací znázorněna na dopravním značení umístěným pod značkou pro hlavní komunikaci.
- "Konec hlavní komunikace" znamení: model B, 4 (označení B, 3 s tmavě modrou úhlopříčnou čarou)
- "Komunikace pro motorová vozidla" znamení: model E, 17 (obdélníková značka s bílou siluetou automobilu na modrém pozadí). Používat tyto komunikace je zakázáno těmto vozidlům a účastníkům silničního provozu:
- chodci
- jízdní kola
- mopedy méně než 125 cm3
- vozidla tažená zvířaty
- zemědělská vozidla
- jezdci na koních
- zvířata
Stejné dopravní značení s červenou úhlopříčnou čarou znamená konec tohoto omezení.
Ukázky používaných dopravních značení jsou k dispozici na internetových stránkách Sécurité Routière: http://www.securite-routiere.fr.
Čáry na vozovce jsou obvykle v bílé barvě. Žlutá klikatá čára označuje autobusovou zastávku. Modré značení na vozovce znázorňuje omezení parkování. Žluté čáry na okraji vozovky znázorňují, že zastavení nebo parkování je zakázáno.
Dopravní značení oznamující železniční přejezdy je v souladu s mezinárodními úmluvami.
Většina železničních přejezdů je vybavena závorami, nicméně některé železniční přejezdy jsou ve Francii bez bariér. V některých případech musí řidič před překročením trati zastavit na stopce, v jiných je příjezd vlaku signalizován červeným blikajícím světlem a nebo zvukovým znamením.
Bezpečnostní pásy a dětské zádržné systémy
Pro řidiče a všechny cestující soukromých vozidel je povinné mít zapnuté bezpečnostní pásy, pokud jsou ve vozidle k dispozici. Řidič vozidla je povinen zajistit, aby všichni cestující mladší 18-ti let měli zapnuté bezpečnostní pásy nebo byly umístěny v dětských bezpečnostních sedačkách.
Bezpečnostní pásy musí být nyní použity i v osobních a nákladních automobilech nad 3,5 t, za předpokladu že tato vozidla jsou pásy vybavena, bez ohledu na jejich zemi registrace.
Dále viz bod níže.
Helmy pro cyklisty
Řidiči mopedů a motocyklů a jejich spolucestující musí mít ochranné přilby při jízdě v i mimo zastavěné oblasti.
Světla
Ve Francii se doporučuje, aby měli řidiči na palubě vozidla náhradní sadu žárovek, a to alespoň pro hlavní světlomety, zadní světla a směrovky.
Použití světel při průjezdu zastavěnými oblastmi i mimo ně je ve Francii doporučeno, ve dne i v noci, pro všechna motorová vozidla s více než 2 koly.
Ve Francii je povinné mít zapnutá potkávací světla po celou dobu pro řidiče mopedů registrovaných po 1. červenci 2004 a řidiče všech motocyklů. Řidičům, kteří toto nařízení poruší může být uložena pokuta ve výši až 35 Eur.
Výstražný trojúhelník
Výstražný trojúhelník je povinný v každém vozidle s 4 a více koly.
Pokud musí vozidlo nouzově zastavit, musí řidič oblečený v reflexní vestě (viz níže) umístit nejméně 30 metrů od vozidla, způsobujícího překážku v provozu, výstražný trojúhelník pro jeho označení. (Pozn.: v některých případech není použití trojúhelníku povinné, např. pokud tato akce ohrožuje život řidiče.) Je-li vozidlo vybaveno výstražnými světly, musí být tato světla rovněž použita.
Hasicí přístroj není na palubě osobních automobilů povinný.
Lékárnička
Lékárnička není na palubě osobních automobilů povinná.
Pneumatiky a hloubka dezénu
Veškerá motorová vozidla a jejich přípojná vozidla, musí mít pneumatiky s minimální hloubkou dezénu 1,6 mm, měřenou na 4 bodech umístěných ve stejné vzdálenosti od sebe. Za nedodržení těchto předpisů může být řidiči uložena dle zákona pokuta a / nebo trest odnětí svobody. V případě, že je vozidlo z důvodu nevyhovujícího stavu pneumatik hrozbou pro veřejnou bezpečnost, může být znehybněno.
Ostatní
Reflexní vesty
Ve Francii je povinné mít reflexní vestu na palubě vozidla se 4 a více koly. Vesty musí být pro řidiče snadno dostupné. V případě, že vozidlo není vestou vybaveno, je řidič pokutován (pokuta ve výši 135 Eur nebo 90 Eur, pokud je pokuta snížena za rychlou splatnost).
Pokud musí vozidlo nouzově zastavit, musí si řidič obléknout reflexní vestu před tím než vozidlo opustí a to nehledě na denní dobu (ve dne i v noci) a bez ohledu na viditelnosti.
Používání reflexních vest bude od 1. ledna 2013 povinné pro řidiče motocyklů a jejich spolucestující. Toto nařízení bude platné i pro motocykly registrované mimo Francii.
Alkohol testery povinné v soukromých vozidlech
Řidiči motorových vozidel a motocyklisté ve Francii musí mít na palubě vozidla alkoholtester, nicméně nemohou být pokutováni, pokud jej nepředloží při silniční kontrole.
Návštěvníci
Dočasně dovezená vozidla musí být vybavena v souladu s minimálními požadavky dle Úmluv z let 1926, 1949 a 1968.
Bezpečnostní pásy a dětské bezpečnostní sedačky
Bezpečnostní pásy jsou povinné pro všechny cestující.
Děti do 10-ti let nesmí být přepravovány ve vozidlech registrovaných ve Francii na předních sedadlech bez použití speciálního dětského zádržného systému. Mohou zde být přepravovány pouze za předpokladu, že vozidlo není vybaveno zadními sedadly; v situaci, kdy zadní sedadla nejsou vybavena bezpečnostními pásy; nebo v případě kdy jsou zadní sedadla již obsazena dětmi pod 10 let.
Děti do 10-ti let věku musí cestovat ve schválené dětské autosedačce nebo dětském zádržném systému, přizpůsobených jejich věku a velikosti. Evropské předpisy dělí dětské zádržné systémy do pěti různých skupin podle hmotnosti dítěte.
Skupina 0 | autosedačky Směřující dozadu, umístěné buď na předním sedadle spolujezdce nebo na zadním sedadle (je-li umístěna na předním sedadle, musí být airbag předního sedadla vypnutý). Děti mohou také cestovat v přenosné dětské sedačce tzv. „vajíčku“ (může být umístěno pouze na zadním sedadle). |
Skupina 0+ | Dětské zádržné systémy v této kategorii jsou mírně větší verze popsané ve skupině 0. Musí být instalovány za stejných podmínek, jako sedačky ve skupině 0. |
Skupina 1 | Dětská sedačka s popruhy nebo ochranným prostorem. |
Skupina 2 | Sedačka nebo „podsedák“ s bezpečnostním pásem pro dospělé. |
Skupina 3 | Sedačka nebo „podsedák“ s bezpečnostním pásem pro dospělé. |
Z tohoto nařízení jsou vyňata vozidla taxislužby, ale v případě ostatních vozidel je řidiči za neumístění dítěte do dětské autosedačky uložena pokuta.
Zpětná zrcátka
Vozidla registrovaná v zahraničí, musí být vybavena dostatkem zpětných zrcátek, aby měli jasný přehled o dopravní situaci zadní části vozidla a za ním.
Obyvatelé
Bezpečnostní pásy a dětské bezpečnostní sedačky
Děti 10-ti let nesmí být přepravovány ve vozidlech registrovaných ve Francii na předních sedadlech bez použití speciálního dětského zádržného systému. Mohou zde být přepravovány pouze za předpokladu, že vozidlo není vybaveno zadními sedadly; v situaci, kdy zadní sedadla nejsou vybavena bezpečnostními pásy; nebo v případě kdy jsou zadní sedadla již obsazena dětmi pod 10 let.
Děti do 10-ti let věku musí cestovat ve schválené dětské autosedačce nebo dětském zádržném systému, přizpůsobených jejich věku a velikosti. Evropské předpisy dělí dětské zádržné systémy do pěti různých skupin podle hmotnosti dítěte.
Skupina 0 | Autosedačky směřující dozadu, umístěné buď na předním sedadle spolujezdce nebo na zadním sedadle (je-li umístěna na předním sedadle, musí být airbag předního sedadla vypnutý). Děti mohou také cestovat v přenosné dětské sedačce tzv. „vajíčku“ (může být umístěno pouze na zadním sedadle). |
Skupina 0+ | Dětské zádržné systémy v této kategorii jsou mírně větší verze popsané ve skupině 0. Musí být instalovány za stejných podmínek, jako sedačky ve skupině 0. |
Skupina 1 | Dětská sedačka s popruhy nebo ochranným prostorem. |
Skupina 2 | Sedačka nebo „podsedák“ s bezpečnostním pásem pro dospělé. |
Skupina 3 | Sedačka nebo „podsedák“ s bezpečnostním pásem pro dospělé. |
Z tohoto nařízení jsou vyňata vozidla taxislužby, ale v případě ostatních vozidel je řidiči za neumístění dítěte do dětské autosedačky uložena pokuta.
Světla
Mlhová světla jsou volitelná. Je-li vozidlo vybaveno mlhovkami na přední straně, musí se jednat o dvě oddělená světla. Veškerá motorová vozidla mohou být vybavena jednou nebo dvěma červenými zadními mlhovkami. Mlhovky mohou být použity v mlze nebo při sněžení, kdy za těchto podmínek mohou nahradit potkávací světla.
Mlhová světla mohou být použita i mimo zastavěné oblasti na úzkých a klikatých silnicích, ovšem kromě případů kdy je povinné používat potkávací světla, například při průjezdu jiného vozidla, nebo pokud se vozidlo nachází v blízkosti druhého.
Boční světla musí být zapnuta ve všech případech, kdy jsou použity mlhovky.
V noci, v zastavěných oblastech kde je používáno pouliční osvětlení, mohou řidiči použít potkávací nebo boční světla.
Potkávací světla musí být použita v případech značně omezené viditelnosti, např. v hustém dešti.
Přívěsy musí být vybaveny:
vzadu: dvěma červenými světly, dvěma trojúhelníkovými odrazkami a světlem osvětlujícím registrační značku. Brzdová světla a směrovky nejsou povinné u přívěsů s celkovou schválenou přípu
Použití pneumatik s hroty je umožněno od soboty předcházející 1. listopadu do poslední neděle v březnu pro vozidla o celkové povolené hmotnosti nepřesahující 3,500 kg a vozidla určená ke komerční přepravě cestujících, a to v rámci celé francouzské silniční sítě; ovšem za podmínky, že rychlost vozidel je menší než 90 km / h.
Pokud to povětrnostní podmínky vyžadují mohou příslušné orgány dobu použití prodloužit.
Vozidla registrovaná ve Francii musí být vzadu na levé spodní straně karoserie označena symbolem pro omezení rychlosti - disk s číslem "90". Řidiči vozidel registrovaných v zahraničí, nejsou striktně povinni používat tento disk na svém vozidle, nicméně dodržovat rychlost předepsanou pro vozidla vybavená pneumatikami s hroty.
Sněhovými řetězy musí být vybavena vozidla používající komunikace pokryté sněhem v souladu s příslušnou dopravní značkou. Za nedodržení tohoto nařízení hrozí pokuty. Vozidla s řetězy nesmí překročit rychlost 50 km / h.
Zimní pneumatiky M + S jsou doporučeny na komunikacích pokrytých ledem nebo sněhem, přičemž minimální hloubka jejich dezénu je 3,5 mm.
Během období tání je na vybraných komunikacích dočasně umístěno speciální dopravní značení známé jako "bariéry tání", pro řízení provozu. Např. pro zabránění poškození povrchu vozovky prostřednictvím nákladních vozidel.
Registrační formality
Před uvedením jízdního kola do provozu není třeba splnit žádné speciální formality. Děti mladší 14-ti let mohou být na kole přepravovány jako spolucestující.
Děti do 5-ti let věku musí být upevněny ve speciální sedačce.
Pojištění
Pojištění není povinné, ale doporučuje se.
Cyklopruhy
V místech, kde jsou vyznačeny, musí cyklisté používat cyklistické pruhy. Cyklistické pruhy musí používat také řidiči mopedů, ovšem za předpokladu, že je to vyznačeno dopravním značením spolu se značkou pro cyklistické pruhy.
Povinné vybavení
Jízdní kola, patřící obyvatelům Francie, musí být opatřena kovovou destičkou se jménem a adresou majitele.
Všechna jízdní kola prodávaná ve Francii musí být vybavena pedály se schválenou oranžovou odrazkou, ale současně musí také mít červenou odrazku viditelnou zezadu. Jízdní kola musí být také vybavena zvonkem, který musí být slyšel ze vzdálenosti cca 50-ti metrů.
Jízdní kola používaná pro jízdu v noci nebo za snížené viditelnosti musí být vybavena světlem vpředu a vzadu.
Cyklisté musí povinně nosit reflexní vestu, a to v noci při jízdě mimo zastavěné oblasti, a ve dne, pokud je špatná viditelnost.
Bezpečnostní helma
Bezpečnostní helma není povinná.
Speciální právní úprava
Přeprava jízdních kol na nosiči připevněném k zadní části osobního vozidla je povolena za předpokladu, že jsou viditelná zadní světla a registrační značka vozidla.
Při předjíždění jízdních kol musí řidiči nechat mezi svým vozidlem a jízdním kolem vzdálenost nejméně 1 m při jízdě v zastavěných plochách a 1,50 m mimo zastavěné oblasti.
Užitečná adresa:
Fédération Française de Cyclotourisme (Člen sdružení AIT)
Francouzský Svaz cyklistiky
12 rue Louis Bertrand
94207 Ivry sur Seine - Cedex
Tel. +33 1 56 20 88 88
Fax +33 1 56 20 88 99
e-mail : info@ffct.org
Hlášení o nehodě
V případě dopravní nehody je řidič povinen zapnout výstražná světla vozidla a obléci si reflexní vestu, před opuštěním vozidla. Výstražný trojúhelník musí být umístěn na silnici tak, aby byl viditelný ze vzdálenosti 100 metrů, s výjimkou dálnic; na dálnici je vhodnější použít nouzové telefony a kontaktovat záchrannou službu, která tak co nejdříve získá informace o místě nehody a jejím charakteru.
Policie | 112 | 17 |
Ambulance (SAMU) | 112 | 15 |
Hasiči | 112 | 18 |
Pojistné formality
Hlášení o nehodě musí být vyplněno a podepsáno všemi stranami zapojenými do nehody. Každý řidič musí zaslat kopii prohlášení své pojišťovně nejpozději do 5-ti dnů od vzniku nehoda(v případě krádeže vozidla je lhůta pro odeslání do 48-ti hodin).
Internetový magazín Žena v autě vydává vydavatelství Srdce Evropy s.r.o., Bořivojova 17, Praha 3, Tel. : +420 222 726 364 | Napište nám | Redakce | Cookies | Ochrana osobních údajů © 2018